Zawgyi Keyboard For Ubuntu

အခု version မှာတော့ လက်ရှိ ဇော်ဂျီ လက်ကွက်အတိုင်းလုပ်ထားပါတယ်။ ပြသနာကတော့ –ျှ လိုမျိုး code နှစ်ခုကို key တစ်ခုထဲမှာထည့်မရပါဘူး။ နောက်ပြီး ဝင်းမြန်မာစာလုံးတွေပါ ထည့်ထားပေးပါတယ်။ package ကိုလည်း Ubuntu အတွက် သီးသန့်ရေးဆွဲထားတာပါ။ Debian Package ပေါ့။

အခု version မှာ Applications menu အောက်က System Tools မှာ keyboard လက်ကွက်နဲ့ manual ထည့်သွင်းထားပေးတယ်။ ကိုညီလင်းဆက်ဆွဲထားတဲ့ logo လေးနဲ့လေ။ အဲဒီ menu ထည့်ရတာ အစမို့လားမသိဘူး။ တော်တော်မူးတယ်ဗျ။ ၉၈% လောက်ပြီးနေပြီ။ ဒါပေမယ့် menu နဲ့ကို ရှုပ်ကုန်တာပဲဗျာ။ ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ မရရအောင် လုပ်လိုက်တော့ ရသွားတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့် စိတ်ကြိုက်မဟုတ်ဘူးဗျ။ တော်တော်လေးကို မကျေနပ်သေးဘူး။ ဒါပေမယ့် တချို့အဆင့်တွေက ရှုပ်တယ်။ အသုံးပြုသူတွေ ရှာရခက်မှာဆိုးလို့ Applications > Systems Tools မှာထည့်လိုက်တာပါ။ တကယ်လို့ Desktop ပေါ်မှာ shourt cut တင်ပေးလည်းရပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လည်း ကျွန်တော့် desktop တောင် file တွေ download ချထားတာတွေနဲ့ ရှုပ်နေတာ။ တခြားလူတွေရဲ့ Desktop မှာလည်း အဲလိုရှုပ်နေမှာဆိုးတာနဲ့ပဲ မလုပ်တော့တာ။ နောက်ပြီး အခု version မှာ မြန်မာတွေအတွက် ဝင်းစာလုံးပါ ထည့်ထားပေးလိုက်တယ်။ ကျွန်တော့်မှာ CE မရှိလို့ဗျ။ နောက်တော့မှ မြန်မာစာလုံးတွေစုပြီး Ubuntu အတွက် မြန်မာစာ package လုပ်ပေးမယ်။ One Click Install ပဲလေ။ ဒါမှလည်း font တွေပြည့်စုံသွားမှာပေါ့။ အခုတော့ တစ်ညလုံး ကလိထားတာ ငိုက်နေပြီ။ ၉၈% နဲ့ တစ်နေတာနဲ့ နည်းနည်း အိပ်ရေးပျက်သွားတယ်။ keyboard ရတာတော့ ကြာပြီ။ ကဲ.. အခုတော့ အိပ်ပြီဗျာ… good night ဗျာ..

Download

16 responses to “Zawgyi Keyboard For Ubuntu”

  1. #BUG Report

    After installation finish, I follow your manual. But, I can’t find Zawgyi in Variant Select Box.

    I ignore that and start trying to type in Burmese. When I type (a) ေ I got ‘ei’ symbol and when I type (s) -ျ I got ‘ဧ’.

    What happening…?

    Then I open up and take a look to /etc/X11/xkb/symbols/mm. I saw the two characters assignment session. First one could be default. Look like this…

    partial default alphanumeric_keys

    xkb_symbols “basic” {

    name[Group1]= “Myanmar”;
    …..

    The next one must be added by your package. Like this…

    partial default alphanumeric_keys

    xkb_symbols “Zawgyi” {

    name[Group1]= “Zawgyi Myanmar”;

    …..

    So, I remove the whole first assignment session and I tried again… Hooray, it’s work…

    BTW, thank for your work and it’s really helpful for me. I hope, this report will not be useless for you…

    Have a nice day…
    [ Ei Maung ]

    PS: I used Ubuntu Hardy…

  2. Relly! I think , it’s not problem in my laptop. I should test in my Desktop computer. I maked keyboard using my Laptop. So, it’s will be problem.

    I need bug report error for that.
    Bye the way, what is your keyboard model ?
    My laptop don’t show kyeboard model in My Ubuntu 8.04 :(

  3. Here’s my keyboard model…

    Generic 105-Key (Intl) PC

    When I found out other problem, I’ll gave you feedback. And please inform me if you have any update for this product…

    Have a nice day…

  4. ကိုစေတန်ရေ Ubuntu မှာ ဇော်ဂျီသွင်းတာ ဘာဖောင်းတွေပေါ်နေလည်းမသိဘူး။ အဲဒါဇော်ဂျီဖောင်းပေါ်အောင်ဘယ်လိုလုပ်ရမှာလည်းဆိုတာ အချိန်ရရင် တဆိတ်လောက်ရှင်းပြပါအုံး။ ကျွန်တော်သွင်းထားတဲ့ Ubuntu ဘားရှင်းကတော့ နော်ကဆုံးဘားရှင်းပါ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

  5. font ဝင်မဝင် သိချင်ရင်တော့ Openoffice နဲ့ စစ်ကြည့်လိုက်ပါ။ ကျွန်တော် manual ကို
    Applications Menu > SystemTools > Zawgyi Manual ဆိုပြီး ပါပါတယ်။ အဲမှာ ဖတ်ကြည့်လိုက်ပါ။

  6. ကိုစေတန် ဖောင်းတော့ဝင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ် ကီးဘုတ်မှာ ဇော်ဂျီဖောင်းပြောင်းမရဖြစ်နေလို.ပါ။ အပေါ်ကနေ မြန်မာကီးဘုတ်ကိုပြောင်းလို.ရပေမယ့် ဘယ်ရီယမ်မှာက ဒီဖောက်ဖြစ်နေပြီးဇော်ဂျီကိုပြောင်းလို.မရဖြစ်နေတယ်။ ကိုစေတန်ရဲ.မီနုအတိုင်းသွင်းသွားတာ အဲဒီတစ်ခုဘဲလုပ်လို.မရဖြစ်နေတယ်။ ကျွန်တော်ဘယ်နေရာမှာ အမှားတွေလုပ်မိသလည်းဆိုတာထောက်ပြပါအုံး ကိုစေတန်။ကျေးဇူး

  7. ဖြစ်နိုင်တာက layout optoions မှာ ရွေးထားတာ ပြသနာဖြစ်မယ်ထင်တယ်။ Group Shift ကို left win key ရွေးပြီး Thrid Party key ကိုတော့ left alt ရွေးုလိုက်ပါ။ ပြီးရင် lkeyboard ကို left win key နှိပ်ပြီး ပြောင်းလို့ရပါတယ်။ –္က လိုမျိုးကတော့ alt နဲ့တွဲပြီး နှိပ်လို့ရပါတယ်။

  8. >>ကိုစေတန် ဖောင်းတော့ဝင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ် ကီးဘုတ်မှာ ဇော်ဂျီဖောင်းပြောင်းမရဖြစ်နေလို.ပါ။ >>အပေါ်ကနေ မြန်မာကီးဘုတ်ကိုပြောင်းလို.ရပေမယ့် ဘယ်ရီယမ်မှာက >>ဒီဖောက်ဖြစ်နေပြီးဇော်ဂျီကိုပြောင်းလို.မရဖြစ်နေတယ်။ ကိုစေတန်ရဲ.မီနုအတိုင်းသွင်းသွားတာ >>အဲဒီတစ်ခုဘဲလုပ်လို.မရဖြစ်နေတယ်။ ကျွန်တော်ဘယ်နေရာမှာ >>အမှားတွေလုပ်မိသလည်းဆိုတာထောက်ပြပါအုံး ကိုစေတန်။ကျေးဇူး

    He has the same issue with me. Why didn’t you gave him the right solution? That not because of layout option.

    I gave you a bug report with *solution*.

    Plz don’t approve this comment fri… I just wanna say only to you…

    Cheer…
    [ Ei Maung ]

  9. I add tow session because first session it normal Ubuntu keyboard. So, I add to second. I test in My friend Ubuntu, it’s OK. I don’t know clearly why the bug occur !!! Should I remove original keyboard ?

  10. ကြည့်ရတာ ကျနော့်ပြသနာ ကကိုအိမောင်ပြောသလိုဖြစ်နေတယ်။ ကျွန်တော်လည်းဘာမှလုပ်မတတ်တေါ့ ပြသနာပေါ့။ ဒါပေမယ့် ကိစ္စမရှိပါဘူး ဝင်းဒိုးမှာဘဲ မြန်မာစာရိုက်ချင်ရင်ပြောင်းသုံးနေရတာ။ ကျေးဖူးတင်ပါတယ် ကိုအိမောင် နဲ. ကိုစေတန်။

  11. မပူပါနဲ့.. ကျွန်တော် ကိုအိမောင်ပြောတဲ့ bug ကို fix ပြီးတဲ့ package အခုလုပ်နေပါတယ်။

  12. ကျေးဖူးပါဘဲကိုစေတန်

  13. ကိုစေတန် .. ubuntu အတွက် ဇော်ဂျီ keyboard ကိုရတဲ့အတွက် အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
    it’s just working fine in my Ubuntu Hardy 8.04. It’s very impressive. I’m appreciating for your great work.
    ကျနော် အကြံလေးပေးပါရစေ။ အပေါ်မှာ ဖတ်လိုက်ရတာ မြန်မာစာ package လုပ်ပေးအုံးမယ်ဆိုတာ။ စိတ်ဝင်စားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဇော်ဂျီ ကီးဘုတ်နဲ့တပါတည်း မပေါင်းထည့်စေချင်ဘူး။ မလိုအပ်တဲ့ တချို့မြန်မာ fonts တွေကို စက်ရှုပ်စေတယ်။
    အဲဒါကြောင့် ဇော်ဂျီ fonts နဲ့ဆိုင်တဲ့ဟာပဲ ဇော်ဂျီ keyboard package လေး လုပ်စေချင်တယ်။ တခြား myanmar-fonts package က သီးသန့်ပေါ့။
    နောက်ပြီး ဇော်ဂျီ icons တွေ system tools မှာ မထားပဲနဲ့ Accessories မှာထားစေချင်တယ်။ icons နှစ်ခုကို တစ် folder ထဲမှာ စုထားရင်ပိုပြီးလှ မလားလို့။ သန့်သန့်ရပ်ရပ်လေးလဲဖြစ်တာပေါ့။ ကျနော့် စိတ်ကူးလေးပါ။
    ကျေးဇူးအထူးတင်လျှက်ပါ။ နောက်ပြီး .deb package ရော .rpm package ရော ဖြစ်နိုင်ရင် လုပ်စေချင်တယ်။
    tokegyi

  14. .rpm package ကို ဒီမှာ သွားယူလိုက်ပါ။
    http://box02.blogspot.com/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.