ကျွန်တော့် blog ကို unicode ပြောင်းပြီး နောက်ပိုင်း စာဖတ်သူတွေ ဆက်ဖတ်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အမှန်တိုင်းပြောရင် unicode ပြောင်းဖို့ အစီအစဉ် မရှိသေးပေမယ့် php နဲ့ converter ရေးပြီး စမ်းပြောင်းလိုက်တာကနေ ပြောင်းဖြစ်သွားတာလို့ ဆိုရမယ်။ ပြောင်းပြောင်းချင်း ရုတ်တရက် ဖြစ်သွားတာကြောင့်လည်း စာဖတ်သူ ရာခိုင်နှုန်းကျသွားတယ်ဆိုလည်း မမှားပါဘူး။ သို့ပေမယ့် font embed ထည့်ပြီးနောက်ပိုင်းမှာတော့ ပြန်တက်လာတဲ့အတွက် စာဖတ်သူတွေကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
အမှန်တိုင်းပြောရင် ရုတ်တရက် ပြောင်းချလိုက်တာဟာ စာဖတ်သူကို မလေးစားသလို ဖြစ်သွားရင်တော့ တောင်းပန်ပါတယ်။ အဲလိုလုပ်လိုက်လို့လည်း စာဖတ်သူတွေ အဆင်ပြေမယ့် နည်းလမ်းတွေကို လိုက်ရှာဖြစ်နေတာပေါ့။ iOS နဲ့ ဖတ်နေသူတွေရှိတယ်။ Android နဲ့ ဖတ်နေသူတွေ ရှိတယ်။ Win , Linux , Mac နဲ့ ဖတ်နေသူတွေ ရှိတယ်။ အခုခေတ်က အရင်တုန်းကလို device တစ်ခုတည်း မဟုတ်တော့ဘူး။ OS တစ်ခုတည်း မဟုတ်တော့တဲ့အတွက် အကုန်လုံးအတွက် အဆင်ပြေအောင်တော့ ကြိုးစားနေပါတယ်။
လက်ရှိသုံးနေတဲ့ ဇော်ဂျီ keyboard က order တွေမှားနေသေးတာကြောင့် စာလုံးပေါ်တာတွေ လွဲကုန်တယ်။ Key Magic developer, Dr Carbon ကိုတော့ ပြောထားတယ်။ စာလုံးအချို့ရေးရင် လွဲနေတာရှိတယ်။ ဥပမာ ။ ပွိုင့် ဆိုတဲ့ စာလုံးကို လက်ရှိ ဇော်ဂျီ keyboard နဲ့ ရေးရင် ရေးထုံးမမှန်ရင် လွဲသွားတယ်။ Mac က font မှာက အဲဒီအတွက် မလုပ်ထားတော့ မှားနေလည်း မသိသာဘူးဖြစ်နေတယ်။ ဒါကြောင့် အခြား win ကနေ ဖတ်ရင် ဖတ်လို့မရတာတွေ ရှိနေပါတယ်။ နောက်ပြီး keymagic က ဇော်ဂျီ keyboard နဲ့ ငွေ ကို ရေးလို့မရဘူး။ ငွေ ကို ရေးကြည့်လိုက်ရင် ငွေ ဆိုပြီး ဖြစ်သွားတယ် ပြောတယ်။ WordPress မှာ ရိုက်ထားတဲ့ စာတွေကို Virtual Box က Linux နဲ့ ပြန်ပြန် စစ်နေရတယ်။ Mac မှာက ဘယ်ရိုက်ရိုက် မှန်နေတယ်။ ဒါကြောင့် စာလုံး ဖတ်ရခက်တဲ့ အချို့အရာတွေကို နားလည် ပေးစေချင်ပါတယ်။
လက်ရှိ ပြဿနာ
- Chrome မှာ font embed အလုပ်မလုပ်ဘူး။ Font embed က glyph က ဝင်တယ်။ render က အလုပ်မလုပ်တာ။ ဒါကြောင့် font မရှိရင် win မှာက chrome နဲ့ ဖတ်မရဘူး။
- RSS မှာ font embed လုပ်လို့မရဘူး။ မနေ့က စမ်းပေမယ့် အခုအချိန်မှာတော့ အဲဒါက မရသေးဘူးလို့ပဲ ဆိုရမှာပဲ။
- iOS မှာ ထည့်ဖို့ခက်တယ်။ Unicode က iOS native font မှာ ထည့်တာ မလွယ်ဘူး ဖြစ်နေတယ်။ ကျွန်တော့်အတွက်တော့ မလွယ်သေးဘူး။ website မှာ လာဖတ်လို့ရအောင်ပဲ font embed လုပ်ပေးထားနိုင်တယ်။
- Android မှာ ဖတ်မရ။ ထုံးစံအတိုင်း Android Browser က font မရှိရင် ဖတ်မရဘူး။ font ကိုတော့ Android မှာ တစ်ခါမှ ထည့်ပြီး မစမ်းဖူးဘူး။
- iOS Keyboard ရေးရတာ ခက်တယ်။ လက်ရှိ keyboard မှာ support လုပ်အောင် ရေးပေးလို့ရပေမယ့် အခု ရိုက်သလို မျိုးဖြစ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ သေ ကို ရိုက်ဖို့ သ အရင် ရိုက် ေ ထပ်ရိုက် ပြဿနာ တွေရှိသေးတယ်။
- iOS App Keyboard မလွယ်။ လွယ်လွယ်ကူကူရေးလို့မရတော့ဘူး။ order တွေအတွက် လိုက်ဖြည့်ရမယ်။ လက်ရှိ ဇော်ဂျီ keyboard ထပ် အများကြီးပိုရေးရမယ်။ ရေးထုံးမမှန် ရင် မပေါ်တာကြောင့် rule တွေ ကို keyboard မှာ လိုက်ဖြည့်ရမယ်။ အစက က-ိ-ု ပဲ ရိုက်ရိုက် က-ု-ိ ပဲရိုက်ရိုက် အလိုလို က-ိ-ု ပြောင်းပေးတာက font ကြောင့်ထင်နေတာ။ တကယ်တန်း keyboard ကြောင့်ပဲ။ font က -ု တစ်ခု တည်းကို ပြောင်းပေးတာတို့ ြ- တစ်ခုတည်းကို ပြောင်းပေးတာတို့ အစက ရှိတဲ့ render တွေပဲ အလုပ်လုပ်ပေးတာ။ order မှန်အောင် ရိုက်ချင်သလို ရိုက်က keyboard မှာ rule တွေရေးထားပေးဖို့ လိုတယ်။ Objective C Keyboard လုပ်ဖို့က ထင်တာ ထပ် ပိုခက်သွားတယ်။ ေ ကို လည်း order ပြန်ရွှေ့ဖို့ ထပ်ရေးရမယ်ဆိုတော့ မလွယ်တာတော့ အမှန်ပဲ။
အင်း … ဖြေးဖြေးပေါ့လို့လည်း မပြောချင်ပါဘူးလေ။ အဲဒီ ပြဿနာတွေကိုတော့ ဖြေရှင်းဖို့ကတော့ အချိန်တော့ ယူရအုံးမယ်။ ဉုံဖွ ဆိုပြီးတော့ ဖြစ်လာမှာတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဖြစ်လာအောင်တော့ ကျွန်တော်တို့ ကိုယ်တိုင်တွေ ကြိုးစားမှပဲ ရမှာပဲလေ။
အစက Ornagai Myanmar to English ကို unicode နဲ့ လုပ်မလား စဉ်းစားနေတာ။ အခုတော့ အစအဆုံး keyboard ပြန်ရေးရအုံးမယ်။ Myanmar To English ကို လုပ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ တော်တော်ကြာပြီ ။ သို့ပေမယ့် စိတ်တိုင်းက မကျ လူက မအားနဲ့ ဖြစ်နေတယ်။ English To Myanmar တော့ ဒီလ အသစ်ထပ်တင်နိုင်အောင် တော့ ကြိုးစားနေပါတယ်။
စာလာလာ ဖတ်တဲ့သူတွေကိုလည်း ကျေးဇူး အထူးတင်ပါတယ်။ Unicode သုံးရင် ဘာကောင်းလဲလို့ မေးရင်တော့ ဖြေထားကြတာတွေ များလွန်းလို့ မဖြေတော့ဘူး။ www.myanmarlanguage.org မှာ သွားကြည့်လိုက်ရင် တွေ့မှာပါ။
ဟိုဟိုဒီဒီ
Unicode ပြောင်းလိုက်ရင် လက်ရှိ ဇော်ဂျီနဲ့ ရေးထားတဲ့ search result တွေကို ပြောင်းဖို့ အချိန်ယူရမယ်လို့ ထင်တယ်။ ဒါမဟုတ်ဘူးဗျ။ တကယ် မဟုတ်တာ။ ၃ ရက်လောက်နဲ့ သူ့အလိုလို index ပြန်ဖြစ်သွားတယ်။ ကျွန်တော်က သေချာအောင် google webmaster tool မှာ ကျွန်တော့် blog google site map အဟောင်းကိုဖျက်။ အသစ်သွားထည့်လိုက်တော့ ရသွားတာပဲ။ လွန်ခဲ့တဲ့ ၄ နှစ်က post အခု unicode နဲ့ ရှာရင်တောင် google မှာ တွေ့တယ်။ အရင်ကလို ြ– အကြီး အသေး -ု အကြီး အသေး ပြသနာတွေတော့ ရှင်းသွားတာပေါ့။
ဒါကြောင့် Google Search Result index ကို ကြောက်ဖို့မလိုဘူးဗျ။ ၃ရက်လောက်ပဲ။ Google site map အဟောင်းကို ဖျက်ပြီး အသစ်ထည့်လိုက်ရင် အဲလောက်တောင် ကြာမှာ မဟုတ်ဘူး။
နောက်ပြီး ဇော်ဂျီ Unicode ဆိုပြီး ဘာလို့ ၂ ဖက်ကွဲနေလည်း အခုထက်ထိ ကျွန်တော် နားမလည်။ Unicode လုပ်ထားတာ မှန်သည် ဖြစ်နေ မှားသည် ဖြစ်စေ အခုအချိန်မှာ အတည် ဖြစ်သွားတဲ့ အတွက် လိုက်နာရမယ်။ သူများတွေ ထောက်ပြ သလို မှားတာတွေလည်း ရှိကောင်းရှိမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် အခုအချိန်မှာ ဒါက အတည်ဖြစ်သွားတော့ ကျွန်တော်တို့တွေ လိုက်နာရမှာပဲ။ အလကားနေရင်း ၂ ဖက် ကွဲချင်သလိုပဲ။ ကျွန်တော် နားမလည်တာတွေ တော်တော်များများ ရှိပါသေးတယ်။ ဒါပေမယ့် ၂ ဖက် လို့ မြင်မယ့်အစား တဆင့်ကနေ တဆင့် ကူးပြောင်းတဲ့ ကာလ။ Evolution လုပ်နေတာဆိုပြီး နားလည် ပေးလုပ်ရင် အဆင်ပြေသွားမှာပါ။ ကျွန်တော်တို့တွေ Migration တွေ အများကြီး လုပ်ရအုံးမယ်။ ရှေ့ဆက် လုပ်စရာ အလုပ်တွေ အများကြီးရှိသေးတယ်။ ဇော်ဂျီရှိလို့ ဝင်း မသုံးရဘူး မဟုတ်သလို Unicode ရှိလို့ ဇော်ဂျီ မသုံးရဘူးလည်း မဟုတ်။ အဲ.. ထပ်ပြောရင်တော့ Unicode သုံးသူ အချင်းချင်း ထပ်ကွဲနေအုံးမယ်။ ကျွန်တော့်အတွက်ကတော့ ရှင်းရှင်းပဲ။ လက်ရှိ data တွေ လွယ်လွယ်ပြောင်းနိုင်ဖို့ လိုတယ်။ ကျွန်တော်သုံးနေတဲ့ iOS မှာ ကျွန်တော် ဖတ်လို့ ရဖို့လိုတယ်။ စာရိုက်လို့ရဖို့လိုတယ်။ ဒါကြောင့် အများကြီး လုပ်စရာတွေ ရှိပါသေးတယ်။
ဘာပဲ ပြောပြော စာဖတ်သူတွေကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ စာရေးလာတာ ၄ နှစ်ကျော်လာတော့ ကျွန်တော် ရေးလိုက်တဲ့ စာတစ်ပုဒ်ဟာ ဖတ်တဲ့သူတစ်ယောက်အတွက် ဘာမှ အကျိုးမရှိတာမျိုးတော့ မဖြစ်ချင်တော့ ဘူး။ တစ်ခုခု အတွေးလေး ရသွား စေချင်တယ်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော့် blog က စာဖတ်သူတွေ ရှိမှ အဆင်ပြေနေမှာ ဖြစ်သလို ရေးဖြစ်နေမှာလည်း ဟုတ်ပါတယ်။
Leave a Reply