Ornagai 2.5.6

ပြီးခဲ့တဲ့ version က Unicode နဲ့ မြန်မာစာ ကို ရှာလို့ ရတယ်လို့ ပြောခဲ့ပေမယ့် IBoutlet bug ကြောင့် auto complete လည်း မရသလို unicode လည်း မရခဲ့ပါဘူး။ Comment ပေးခဲ့တဲ့သူတွေကော Unicode မရဘူးလို့ အကြောင်းကြားခဲ့သူတွေ အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အခု Version 2.5.6 မှာ Autocomplete ကော Unicode ကို ပါပြန်ပြင်ပြီးတော့ တင်ထားပါတယ်။ Spotlight search မှာတော့ Unicode နဲ့ မြန်မာစာ မမြင်ရသေးပါဘူး။ Indexing ကို ခွဲပြီး သိမ်းရင်တော့ ရမယ် ထင်ပါတယ်။ နောက်ပိုင်း version တွေမှာ spotlight မှာပါ […]

တာတေစနေသား

ဦးနု ရေးထားတဲ့ တာတေစနေသား စာအုပ်ကို ဖတ်မယ် ဖတ်မယ်နဲ့ မဖတ်ဖြစ်ခဲ့တာ ပြီးခဲ့တဲ့ လမှ စဖတ်ဖြစ်ပြီးတော့ ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်မှ ပဲ ပြီးသွားတော့တယ်။ ဦးနုစာအုပ် မဖတ်ခင် တိုင်းပြည်က နုနု မုန်တိုင်းက ထန်ထန် ဆိုတဲ့ စာအုပ်လေး ဖတ်ဖြစ်တယ်။ အဲဒီစာအုပ်ကြောင့်ပဲ တာတေစနေသား ကို မဖြစ်မနေ ဖတ်မှ ဖြစ်မယ်ဆိုပြီး ဖတ်ဖြစ်သွားတယ်။ စဖတ်ကာစကတော့ သိပ်စိတ်ဝင်စားစရာ မကောင်းလှဘူး။ ဦးနု ငယ်ဘဝက ဆိုးခဲ့တဲ့ အကြောင်းတွေလောက်ပဲ။ တကယ်ကောင်းတာကတော့ ဦးနု သူဟာ ဘုရားဆုပန်ပြီး အချိန်က စပြီးတော့ ပြောင်းလဲသွားတာပဲ။ အဲဒီက စပြီးတော့ နောက်ပိုင်း တောက်လျှောက် ဖတ်လို့ ကောင်းတဲ့ စာအုပ် တစ်အုပ် ဆိုတာ မမှားဘူး။ ကျွန်တော်တို့ […]

Myanmar Font Fall Back 1.2

Mac အတွက် ဇော်ဂျီ font fallback ကျအောင် လုပ်တဲ့ App ကို ကျွန်တော် တစ်ခေါက် ရေးဖူးပါတယ်။ အခု အနည်းငယ်ထပ်ပြင်ထားပြီးတော့ Source code ကို Github မှာ တင်ထားပေးပါတယ်။ အခု Version အသစ်မှာ နှစ်သက်ရာ font family မိမိဘာသာ စိတ်ကြိုက် ရိုက်ထည့်ပြီးတော့ fall back လုပ်ခွင့်ပေးထားပါတယ်။ နောက်ဆုံး Version ကို ဒီမှာ download ချနိုင်ပါတယ်။

Rabbit

Rabbit Converter နဲ့ ပတ်သက်ပြီး update လုပ်ထားတာလေးတွေ ဖော်ပြချင်ပါတယ်။ Swift 2 Rabbit Converter ကို Xcode 7 အတွက် Swift 2 ကို support လုပ်ထားပါတယ်။ Cocoapods နဲ့ carthage အတွက်ကိုတော့ Xcode 7 Official ထွက်ပြီးရင် update လုပ်ပေးပါမယ်။ အခုတော့ Swift 1.2 ကိုပဲ support လုပ်ပါသေးတယ်။ Xcode 7 အတွက်ကိုတော့ Github ကနေ ပဲ ရယူ အသုံးပြုနိုင်ပါသေးတယ်။ Rabbit Wiki Rabbit ကို အသုံးပြုထားပြီးတော့ Credits ပေးထားတဲ့ projects တွေကို github ရဲ့ […]

Ornagai and MMConverter Telegram Bot , MMConverter API

Telegram ဆိုတာကတော့ WhatsApp , LIne , Viber တို့လို့ Messenger ပါပဲ။ Telegram က bot တွေကို ရေးသားခွင့်ပေးထားပြီးတော့ bot ကို message ပို့လိုက်ရင် ပို့လိုက်တဲ့ data ပေါ်မှာ မူတည်ပြီးတော့ bot က reply ပြန်ပေးပါတယ်။ OrnagaiBot Ornagai dictionary အတွက် ရဲလင်းအောင် က ရေးထားတာပါ။ Telegram app ရဲ့ contact ကနေ OrnagaiBot ကို ရှာပြီး ထည့်လိုက်ရုံပါပဲ။ Dictionary အတွက် /e အနောက်မှာ စာရိုက်ထည့်လိုက်ရင် အဓိပ္ပာယ် ပြန်ပေးပါတယ်။ /e word OrnagaiBot ရဲ့ source […]

Programming Basic Chapter 2 Done

Programming Basic စာအုပ်ကို ရေးတာ အခုဆိုရင် Chapter 2 ပြီးသွားပါပြီ။ Chapter 2 မှာ programming နဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ အခြေခံ တော်တော်များများကို ရေးသားထားပါတယ်။ နောက် အခန်းတွေက စပြီးတော့ Data Structure အပိုင်းတွေကို စပြီး ရေးသွားပါမယ်။ Chapter 2 ဖတ်ပြီးတဲ့ အထိ နားမလည်တာတွေ ရှိရင် Github မှာ issue ဖွင့်ပြီး မေးနိုင်ပါတယ်။ အခုမှ စလေ့လာကာစ သူတွေ အတွက် တချို့ code တွေက နားလည်ဖို့ ခက်ခဲနေလိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့် မသိတာတွေကို မေးပါ။ Exercise တွေကို အဖြေမကြည့်ပဲ ကြိုးစားပြီးတော့ code ရေးကြည့်ပါ။ စာအုပ်ကိုတော့ […]

Myanmar Unicode Sorting in MySQL (MariaDB)

MySQL မှာ Sorting စီတာကို သံလွင် Soft က Keith (1976-2011) မဆုံး ခင် ကတည်းက ဖန်တီးထားခဲ့ပါတယ်။ Keith ဆုံးပြီး နောက်ပိုင်း သူ့ သူငယ်ချင်း တစ်ယောက်က သူ့ code တွေ အကုန်လုံးကို github မှာ တင်ထားတဲ့ အတွက် mysql Myanmar Collation source code ကို ရယူနိုင်သလို ကိုငွေထွန်းက 2006 မှာ MySQL ရဲ့ bug report site မှာ Myanmar Collation Extension ထည့်ဖို့ ပြောထားတာကို တွေ့နိုင်ပါတယ်။ သို့ပေမယ့် MySQL အနေနဲ့ offical support လုပ်ဖို့ […]

Myanmar Unicode Sorting with Programming Language

တစ်ချိန်တုန်းက မြန်မာ unicode ကို ပြောင်းသုံးတဲ့ အခါမှာ နောက်ပိုင်း sorting ကိစ္စတွေ အဆင်ပြေလာလိမ့်မယ် လို့ ပြောခဲ့ဖူးပါတယ်။ မြန်မာ Unicode Sorting ကို ပုံမှန် အတိုင်း ရေးပေမယ့် programming language တော်တော်များများ မှာ support မလုပ်ပါဘူး။ ICU အတွက် Myanmar စာ sorting ကိစ္စကို သံလွင် soft ရဲ့ website မှာ ရေးထားတာ ဖတ်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ သို့ပေမယ့် ICU မှာ support လုပ်ပြီးနောက်ပိုင်း အချိန်တော်တာ်ကြာတဲ့ အထိ programming language တွေမှာ sorting မမှန်သလို OS တွေမှာလည်း sorting မမှန်ပါဘူး။ OpenOffice […]