စာအုပ်ထုတ်ဖို့ စာရိုက်ပြီးတော့ စာတွေ ပြန်စစ်တော့ အမှားတွေ အများကြီးပဲ ဖြစ်နေတယ်။ အဓိက ကတော့ ဝင်းပြောင်းလိုက်တာရယ် နောက်ပြီးတော့ Code ကို နားမလည်ပဲ ပြန်ရိုက်ထားတာကြောင့် spacing တွေ ပြဿနာဖြစ်နေတာ။ ဒါနဲ့ပဲ အစကနေ ပြန်စစ်ပြီး Unicode နဲ့ ရေးထားတာ ပြောင်းကြည့်ဖို့ လုပ်ဖြစ်တယ်။ Indesign ဖြစ်တော့ Unicode support လုပ်ပြီထင်ပြီး စမ်းကြည့်တော့ အလုပ်မလုပ်ဘူး ဖြစ်နေတယ်။ Unicode Support လုပ်ဖို့အတွက်က သီးသန့် unicode font ကို သုံးမှ ရမှာ ဆိုတော့ အဆင်မပြေပြန်ဘူး။ font design မများသလို အထူအပါးတွေကလည်း နည်းတယ်။ လက်ရှိ font design များတာကတော့ win…More
Tag Archives: Zawgyi
Machine Learning and Zawgyi
ဇော်ဂျီဟာ AI က မသိဘူး။ ဇော်ဂျီ နဲ့ ရေးထားရင် AI တွေက နားမလည်ဘူး စတာတွေကို လူတွေ ပြောနေကြတာကို တွေ့မိတယ်။ အဓိက ပြောနေသည် သူတွေ အကုန်လုံးက AI ဆိုတာ ဘာလဲ မသိသည့် သူတွေ ပဲ။ AI ဆိုရင် Terminator ကားထဲကလို စက်ရုပ်တွေ လို့ပဲ ထင်နေသည့် သူတွေက အများသားပဲ။ နောက်ပြီး တချို့ပညာရှင်တွေက AI သုံးလာမှာ ကို ကြောက်ကြတယ်ဆိုတာက Terminator ထဲကလို ဖြစ်လာမှာ ကြောက်တာထက် ပေါက်ကရ data ဝင်သွားရင် ပေါက်ကရတွေ ဖြစ်ကုန်မှာ။ အကောင်းဆုံး ဥပမာ အနေနဲ့ Microsoft ရဲ့ AI twitter…More
Zawgyi Decode Profile
အခြားသူတွေက ဇော်ဂျီ decode iOS profile ရှိလား မေးနေကျလို့ တင်ပေးလိုက်ပါတယ်။ ပုံမှန်အားဖြင့် အခုက စပြီး unicode ကို သုံးစေချင်တယ်။ unicode လည်း သုံးမယ် အရင်က ဇော်ဂျီလည်း ဖတ်လို့ ရစေချင်ရင်တော့ Zawgyi Decode ကို သုံးလို့ရပါတယ်။ Android မှာ ပါသည့် Noto Sans Zaw Decode ကို ထည့်ထားပါတယ်။ https://jmp.sh/v/6Peo50qATUrCGF0PyfZiMore
Rabbit for Go Lang
Rabbit ကို Go မှာ ထည့်ဖို့ လုပ်နေတာတော့ ကြာပြီ။ အချိန်မရှိတာရယ် နောက်ပြီးတော့ re2 က positve lookahead မရတာ ကြောင့် မထည့်ဖြစ်ဘူး။ အခု regex2 ကို ရှာတွေ့ပြီး စမ်းကြည့်လိုက်တာ တော်တော်လေး အဆင်ပြေသွားတယ်။ Rabbit ကို Go မှာ သုံးချင်ရင်တော့ go get github.com/Rabbit-Converter/Rabbit-Go ဆိုပြီး package ကို အရင်ယူလိုက်ပါ။ Go Path ထဲမှာ ရောက်သွားပါလိမ့်မယ်။ ပြီးရင် အောက်ပါ အတိုင်း အသုံးပြုနိုင်ပါပြီ။ // You can edit this code! // Click here and start typing.…More
Notosan Zawgyi iOS Profile
iOS 12 မှာ ဇော်ဂျီ ပြန်သွင်းမယ်ဆိုတော့ အရင်က ဇော်ဂျီ font က ကြည့်ရတာ အဆင်မပြေတော့ဘူး။ ဒါနဲ့ Notosan Zawgyi ကို iOS အတွက် profile ပြန်လုပ်ထားပါတယ်။ Download ချမယ် ဆိုရင် https://cldup.com/lVOMua5Nno.mobileconfig မှာ ရယူနိုင်ပါတယ်။More
Notosan in MMWebFonts
MMWebfonts ရဲ့ font list ထဲမှာ notosan myanmar support လုပ်ထားတာတော့ ကြာပါပြီ။ mac မှာ notosan zawgyi ပါလာပြီး font weight တွေပါ ပါလာသည့် အတွက်ကြောင့် MMwebfonts မှာ ထပ်ဖြည့်ထားပေးပါတယ်။ လက်ရှိ blog ကိုလည်း notosan zawgyi font ပြောင်းထားပါတယ်။ Notosan Myanmar Unicode အတွက် https://mmwebfonts.comquas.com/fonts/?font=notosan ကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ Notosan Zawgyi အတွက် https://mmwebfonts.comquas.com/fonts/?font=notosanzawgyi ကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။More
Support Default Zawgyi in Mac OS 10.15
Mac OS 10.15 မှာ zawgyi font အတွက် Noto San Zawgyi ပါလာပါတယ်။ သို့ပေမယ့် Language က encoding ကို iOS မှာလို Zawgyi ပြောင်းလို့ မရပါဘူး။ ဒါနဲ့ iOS မှာ ပါသည့် language setting အတိုင်း စမ်းကြည့်လိုက်တော့ ဇော်ဂျီ ကို global fallback အနေနဲ့ support လုပ်ထားတာ တွေ့တယ်။ ဒါကြောင့် Mac OS 10.15 မှာ ဇော်ဂျီ font သွင်းဖို့ မလိုဘူး။ မြန်မာစာ fallback က Zawgyi အနေနဲ့ ပါတယ်။ App တွေ အကုန်လုံး…More
iOS 13 Beta Myanmar Font
မနေ့က iOS 13 ကို စမ်းကြည့်တော့ မြန်မာစာ အတွက် keyboard ပါလာတာ တွေ့တယ်။ Language ထဲမှာ မြန်မာ ထည့်တော့ Standard နဲ့ Zawgyi ရွေးလို့ရတာကို တွေ့တယ်။ အကျဉ်းချုံးပြီးပြောရရင်တော့ iOS 13 မှာ Unicode အတွက် Keyboard ပါလာတယ်။ မြန်မာ ၃ နဲ့ အတူတူပဲ။ Unicode အတွက် Hardware keyboard ပါလာတယ်။ မြန်မာ ၃ လက်ကွက် နဲ့ အတူတူပဲ။ Bluetooth keyboard ရှိရင် မြန်မာစာ ရိုက်လို့ရပြီ။ Zawgyi ပါလာတယ်။ Font profile သွင်းဖို့ မလိုဘူး။ Setting > General…More