Tag Archives: Unicode
Unicode 5.1 to Zawgyi with Greasemonkey on vimeo
Unicode 5.1 to Zawgyi with greasemonkey Video tutorial
Vimeo နဲ့က တင်ပြီးပြီ။ ဒါပေမယ့် convert လုပ်တာက အရမ်းကြာပြီး approve ဖြစ်အောင် စောင့်ရအုံးမှာဆိုတော့ upload တင်ရတာလည်း convert လည်း မြန်တဲ့ youtube နဲ့ပဲ တင်ပေးလိုက်တယ်။ တကြိမ် address add ထည့်ပြီးရင် နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ပြီး add လုပ်စရာမလိုတော့ပါဘူး။ အဲဒါလေး ပြောဖို့ ကျန်ခဲ့လို့။More
Unicode 5.1 Page to Zawgyi
Unicode 5.1 to Zawgyi 2009 http://www.soemin.net/2009/08/unicode-51-to-zawgyi-2009-converter-as.html Unicode 5.1 to Zawgyi 2008 ( Greasemonkey Script ) http://userscripts.org/scripts/show/49538 Unicode 5.1 to Zawgyi 2009 (Greasemonkey Script) http://userscripts.org/scripts/show/63250 Add website to Includes Pages that you want to seeMore
ပိတောက် not support Mac
ပိတောက်က ဖတ်လို့ရမလားဆိုပြီး စမ်းကြည့်ပါသည်။ မရပါ။ မြန်မာ unicode နှင့်ရေးထားသော blog များအားလုံး ဖတ်မရပါ။ Mac OS X Snow Leopard စသုံးကတည်း rendering ပါသော မြန်မာစာတွေ ကောင်းစွာ ဖတ်လို့မရတော့ပဲ အရင်တုန်းက Windows XP ဘဝ ပြန်ရောက်သွားသလိုပဲ။ :( Mac အတွက် rendering တွေ ထည့်ရေးမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ Mac အတွက် Apple Advanced Typography ကို font ထဲထည့်ရေးမှပဲ ရမှာ ဖြစ်ပြီး font developer တွေက Mac မသုံးကြတဲ့အတွက် အခုချိန်ထိတော့ ဝေးနေဆဲပေါ့။ ဇော်ဂျီ ၂၀၀၉ လည်း သုံးမရသလို unicode…More
ဧရာ Unicode 5.2
ကဲ… လာပြန်ပြီ… unicode နောက်တစ်ခုပါဗျာ။ ဘာပဲပြောပြော အားရဖို့ကောင်းတယ်။ ဧရာယူနီကုဒ် စာလုံးများသညေ် နောက်ဆုံးထွက် နိုင်ငံတကာယူနီကုဒ်စနစ် ၅.၂ အတိုင်း ပြုစုထားသော စာလုံးများ ဖြြစ်ပီး၊ ဤစာလုံးများ ဖြစ်ပေါ်ရေး အတွက် ပြည်တွင်း ပြည်ပြရှိ မြန်မာယူနီကုဒ်ပညာရှင်များ၊ မြန်မာဂရပ်ဖစ် ဒီဇိုင်းပညာရှင်များနှင့် တိုင်းရင်းသား ယူနီကုဒ် စာလုံးများကို လေ့လာ နေသော ထိုင်းနိုင်ငံ ချင်းမိုင် တက္ကသိုလ်ရှိ ပညာရှင်များက ပူးပေါင်း၍ ကြိုးပမ်းခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်သည်။ လို့ရေးသားထားပါတယ်။ ဧရာ ဟာ ၅.၂ အသုံးပြုထားတဲ့အတွက် လက်ရှိ မြန်မာ ၃ ၊ ပုရပိုက် ၊ ပိတောက် တို့နဲ့တော့ ပြဿနာရှိပါတယ်။ ကျွန်တောှ သိသလောက်တော့ ၅.၂ မထွက်သေးပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ဧရာမှာတော့…More
ပေါက်ကွဲတော့မည်လော
ဒီတစ်ခေါက် Personal Computer Magazine မှာ Unicode နဲ့ ပတ်သက်ပြီး တော်တော်လေး ပြည့်ပြည့်စုံစုံပါလာတာ တွေ့ရတယ်။ အဓိကအကြောင်းကတော့ ဇော်ဂျီကြီးပဲ တစ်ဝက်နည်းပါလောက် ပါလာတယ်။ Unicode ကို ဘယ်လို ကောင်းအောင် ဆက်လုပ်မယ်ဆိုတာထက် ဇော်ဂျီသုံးချင်း မသုံးချင်း အကျိုးအပြစ်တွေ တော်တော်များများပါတယ်ဗျ။ နောက်ပြီး ကိုရဲမြတ်သူရဲ့ ပြောချက်လေးတွေ ပါလာတာကိုလည်း တွေ့ရတယ်။ အထူးအဆန်း စကား တစ်ခုက MCPA ထဲကို ဇော်ဂျီ cell လေးတွေ ရောက်သွားတယ်ဆိုတဲ့ စကားလေးပါပဲ။ ရယ်လည်းရယ်ဖို့ကောင်းတယ်။More
English Myanmar Translator
http://www.myanmarnlp.org.mm/sites/all/modules/pubdlcnt/pubdlcnt.php?file=/sites/default/files/windws_myanmar_translator_version1.0.zip&nid=21 ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ကြိုဆိုပါတယ်ဗျာ။ ဒီအဖွဲ့အစည်းက ဒါတွေလုပ်ဖို့ ထားတာပဲ။ ၃ လ ထဲနဲ့ လုပ်ထားတာဆိုတော့ ဒီလောက်တော့ ရှိမှာပါ။ သူများတွေကတော့ codeproject က ဟာကို ယူပြီး ပြင်တယ်လို့ပြောတာပဲ။ ဟုတ်မဟုတ်တော့ မသိ။ စိတ်လည်း မဝင်စားပါ။ မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ ဒီထက် ပိုကောင်းလာဖို့ မျှော်လင့်နေပါတယ်။ beta အစား alpha version ဆို ပိုမှန်မယ်ထင်တယ်။More