saturngod

  • ကျွန်တော် ရန်ကုန် ပြန်ရောက်တုန်းက ဖန်တီးရာမှာ developer meetup လေးလုပ်ခဲ့ဖြစ်ပါတယ် ။အဲဒီတုန်းက ပြောခဲ့တဲ့ “To Developers From Developer” အကြောင်းလေးကို မှတ်မိသလောက် ပြန်ပြီး ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ ပွဲ မတိုင်ခင် ၁ ပတ်အလိုလောက်မှ ကျွန်တော်တို့ရုံးက developer conference ရှိတာနဲ့ ကျွန်တော် ပြောမယ့် ခေါင်းစဉ် အတွက် အတော်လေးကို အသုံးဝင်သွားတယ်။ ကျွန်တော် ပြောသည့် အကြောင်းအရာ အတော်များများက ရုံးက developer conference ကနေ ပြန်ပြီးတော့ ကောက်နှုတ်ထားတာပါ။ Developer conference မှာ Group CEO နဲ့ ကျွန်တော်တို့ စင်္ကာပူရုံးက Deupty Director တို့ ပြောတဲ့ အကြောင်းအရာတွေက…

  • Ornagai Android version 2.4 ကို Play Store မှာ တင်ထားပေးပါတယ်။ အခု version မှာ 7 inch tablet တွေ အတွက် UI ပြင်ထားပါတယ်။ နောက်ပြီးတော့ Unicode ကို Support လုပ်ထားပါတယ်။ Setting > Using Myanmar Unicode ကို On လိုက်ရင် မြန်မာစာကို unicode နဲ့ ရိုက်ပြီး ရှာနိုင်သလို result တွေကို unicode နဲ့သာ ပြပါတယ်။ Zawgyi to Unicode အတွက် Rabbit Converter ကို ထည့်သွင်း အသုံးပြုထားပါတယ်။ ဒါ့အပြင် အခု version မှာ…

  • Zawgyi Embed plugin ကို ပစ်ထားတာ ၂ နှစ်နီးပါးလောက် ရှိပါပြီ။ အခု နောက်ပိုင်း technology တွေ ပြောင်းလာတော့ အချို့ Android phone တွေမှာ မမြင်ရတော့ဘူးဆိုတာနဲ့ mmwebfonts ကို အသုံးပြုပြီးတော့ update လုပ်ထားပါတယ်။ ပုံမှန် သွင်းထားတဲ့ သူတွေ အနေနဲ့ကတော့ update လုပ်လိုက်ရုံပါပဲ။ ဒါမှမဟုတ် wordpress ရဲ့ plugin မှာ ရှာလို့ ရသလို download ချချင်ရင်တော့ https://wordpress.org/plugins/zawgyi-embed/ မှာ ရရှိနိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် အနေနဲ့ကတော့ Theme ရဲ့ CSS မှာ font family ကို ကြေငြာတာကို အားပေးပါတယ်။ ဒါကြောင့် default အနေနဲ့…

  • ဒီနေ့ပြောခဲ့တဲ့ presentation file ကိုတော့ http://cl.ly/gNzT/ToDevelopersFromDeveloper.pptx မှာ download ချနိုင်ပါတယ်။ Online မှာ ဆိုရင်တော့ အောက်မှာ ကြည့်ရှုနိုင်ပါတယ်။ ဒီ presentation ဟာ 2c2p ရဲ့ group CEO ပြောခဲ့တာတွေ ကျွန်တော်တို့ manager ပြောခဲ့တာတွေ စတာတွေကို ထည့်သွင်းပြောကြားထားပါတယ်။

  • ကျွန်တော် ရန်ကုန်က ဖန်တီးရာ မှာ “To Developers From Developer” ခေါင်းစဉ်နဲ့ developer တစ်ယောက် အနေနဲ့ သိသင့် သိထိုက်တာများကို ဆွေးနွေးပါမယ်။ ဇွန် လ ၇ ရက်နေ့ ညနေ ၆ နာရီ ကနေ ၈ နာရီ ဖြစ်ပါတယ်။ တက်ရောက်ချင်သူများ အနေနဲ့ ဒီမှာ စာရင်း ပေးသွင်းကြပါ။ လိပ်စာကတော့ အမှတ် ၅၆၁ ကုန်သည်လမ်း , MAC Tower , ၁၁ ထပ် ဖြစ်ပါတယ်။

  • OSM မှာ လမ်းနာမည်တွေ ဘယ်လို ပြင်ရသလဲ ဆိုတာကို video လေးနဲ့ ပြထားပါတယ်။ ဇော်ဂျီ နဲ့ ရေးထားတဲ့ လမ်းနာမည်တွေကို unicode နဲ့ ပြင်ပေးချင်သူတွေ ၊ ဒါမှမဟုတ် ကိုယ့် အိမ်ရှိတဲ့ လမ်းနာမည်တွေ ထည့်ချင်တဲ့ သူတွေ အတွက် အသုံးဝင်ပါလိမ့်မယ်။

  • ကျွန်တော် ပုံမှန် OSM မှာ ရန်ကုန်မြို့ရဲ့ လမ်းတွေ နောက်ပြီး လမ်းနာမည်တွေ ပုံမှန် ထည့်ဖြစ်ပါတယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်လောက်က OSM ရဲ့ data ပေါ်မှာ ဇော်ဂျီ နဲ့ ထည့်ထားတဲ့ လမ်း အမည် တွေ တွေ့တာကြောင့် တစ်ခုခြင်းစီ ကို လိုက်ပြောင်းနေပေမယ့် အကုန် ကျွန်တော် မပြင်နိုင်ပါဘူး။ အရင်ဆုံး OSM နဲ့ မရင်းနှီးသည့် သူတွေအတွက် OSM ဆိုတာ ဘာလဲ ရှင်းပြ ပါရစေ။ OSM ဆိုတာ မြေပုံ data ကို Opensource ပေးထားပြီးတော့ ဘယ်သူ မဆို ဝင်ရောက်ပြုပြင်နိုင်ပါတယ်။ Wiki လိုပေါ့။ ဒါကြောင့် လမ်းနာမည်တွေ အဆောက်အအုံ အမည်တွေကို…

  • Kindle Paper White နဲ့ စာဖတ်တဲ့ အခါမှာ တစ်ခါတစ်လေ မသိတဲ့ စာလုံးတွေကို Kindle မှာ ပါတဲ့ Oxford English To English ကို အသုံးပြုဖြစ်တာ များတယ်။ သို့ပေမယ့် ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်က စာဖတ်ရင်းနဲ့ Ornagai Dictionay ရရင် ပိုကောင်းမှာပဲ လို့ စဉ်းစားမိပြီး ဒီအပတ်မှာ Kindle ကို Custom Dictionary support လုပ်မလုပ် ရှာကြည့်ဖြစ်တယ်။ ကံကောင်းတာက Kindle က custom dictionary အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ နောက်ပြီးတော့ Unicode font ပါပြီးသား ဖြစ်တဲ့ အတွက်ကြောင့် font ပြဿနာ မရှိဘူး။ သို့ပေမယ့် Unicode Rendering…