ကို BluePhoenix ရဲ့ ရှရှား မြန်မာ အဘိဓာန်ကိုတော့ သိတာကြာပြီ။ သို့ပေမယ့် data တွေက lingvo dictionary အတွက်ပဲ ဖြစ်နေတာကြောင့် သေသေချာချာ မကြည့်မိဘူး။ ကို BluePhoenix က Basic Android Programming စာအုပ် ရေးပြီးနောက်ပိုင်း ရှရှား မြန်မာ အဘိဓာန် android ထွက်ခဲ့ပါတယ်။ သို့ပေမယ့် play store ပေါ်မှာ မတင်ထားပါဘူး။ ဒါနဲ့ ကို BluePhoenix ဆီက data တွေကို ခွင့်တောင်းပြီးတော့ OrnagaiRu ကို ပြန်ရေးဖြစ်တယ်။ OrnagaiRu ကို လက်ရှိ ornagai app မှာ update လုပ်တာ မဟုတ်ပဲ အစကနေ ပြန်ရေးဖြစ်တယ်။…More
Tag Archives: myanmar
Narsin
ပြီးခဲ့တဲ့လက MYMC radio iOS app ကို သုံးကြည့်တာ သိပ်ပြီး အဆင်မပြေဘူး။ အဓိကတော့ design မလှတာရယ် album art မပါတာကြောင့် ကြည့်လို့ မကောင်းဘူး ဖြစ်နေတယ်။ နောက်ပြီးတော့ background မှာ run တဲ့ အခါမှာ Pause နဲ့ Play ပြန်လုပ်လို့ မရဘူး။ ဒါနဲ့ ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် App တစ်ခုရေးမယ်ဆိုပြီး နားဆင် app ကို ရေးဖြစ်သွားတယ်။ App ကို စဖို့အတွက် ပထမဆုံး design ရေးဆွဲဖြစ်တယ်။ ဘယ်အချက်တွေကို လက်ရှိ app မှာ မကြိုက်ဘူးလဲဆိုတာ ချရေးဖြစ်တယ်။ နောက်ပြီးတော့ ဘယ်လိုမျိုး ပုံစံနဲ့ album art ပြမယ်။…More
MMWebFonts has been hosted on OpenShift
မနေ့က MMWebFonts ကို ပြင်နေရင်းနဲ့ ပြင်တာတွေက update မဖြစ်တော့ဘူး။ ဒါပေမယ့် အရင်က code တွေ အလုပ်လုပ်နေသေးတယ်။ Appfog မှာ ပိတ်ပြီး ပြန်ဖွင့်လိုက်တော့ တက်မလာတော့ဘူး။ appfog URL နဲ့ တက်လာသေးပေမယ့် mmwebfonts URL နဲ့ဆို မတက်လာတော့ဘူး။ log ကြည့်လိုက်တော့ domain က မရဘူးဆိုတာကို တွေ့တယ်။ Appfog မှာ domain ကို အသုံးပြုချင်ရင် ၁လ ကို US$ 20 ပေးရလိမ့်မယ်။ ဒါနဲ့ ပဲ openshift ကို ပြောင်းလိုက်တယ်။ openshift က git ကို သုံးထားတဲ့အတွက် ခက်ခက်ခဲခဲ ပြန်ပြင်ရေးနေစရာမရှိပါဘူး။ Setup လုပ်ရတာလည်း…More
MMFontFallBack Mac App
Mac OSX 10.8 မှာ မြန်မာစာ ပါဝင်လာပြီးတော့ ဇော်ဂျီ ကောင်းစွာမပေါ်တော့လို့ သူ့မှာ ပါတဲ့ မြန်မာစာကို ဖျက်ပစ်ရတာတွေ ရှိပါတယ်။ နောက်ပြီးတော့ ကျွန်တော် blog ရေးတဲ့အခါမှာလည်း OS မှာ ပါဝင်တဲ့ MyanmarMN က စာလုံးတွေ မမှန်တဲ့အတွက် စာရိုက်တဲ့အခါမှာလည်း အဆင်မပြေလှပါဘူး။ ဒါကြောင့် ဒီနေ့ fallback fix လုပ်နည်းလေး စဉ်းစားမိပြီး စမ်းကြည့်တာ အောင်မြင်သွားပါတယ်။ ဘာမှ ထွေထွေထူးထူးတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ /System/Library/Frameworks/CoreText.framework/Versions/A/Resources အောက်က fallback plist လေး ပြင်ပေးလိုက်ရင်ရပါတယ်။ လူတိုင်း အသုံးလွယ်အောင် Mac OSX app လေး လုပ်ထားတယ်။ ကြိုက်တဲ့ font ကိုရွေးပြီးတော့ Update Fall…More
Translation
ဘာသာပြန်တဲ့ အလုပ်ဟာ လွယ်တဲ့ အလုပ်မဟုတ်မှန်း ဒီနေ့ Airmail ကို ဘာသာပြန်မှပဲ ပိုပြီး သဘောပေါက်လာတယ်။ အရင်ကတော့ သူများ ဘာသာပြန်ထားတာတွေကို ကြည့်ပြီး ဖတ်ရတာ ထောက်တယ်။ အဓိပ္ပာယ်လွဲတယ် စသည်ဖြင့် အမျိုးမျိုး ထင်မိပေမယ့် ကိုယ်တိုင် ပြန်တဲ့ အခါမှာ တကယ့်ကို မလွယ်မှန်း သိလာတယ်။ XBMC ကို raspberry pi မှာ ထည့်ပြီး သုံးကြည့်ကတည်းက XBMC ကို သဘောကျမိတယ်။ အဲတုန်းက စဉ်းစားမိတာကတော့ အဖေ့ကို raspberry pi မှာ XBMC တစ်ခု တင်ပြီး ပေးရင် ကောင်းမလား ဆိုပြီး စဉ်းစားမိတယ်။ နောက်တော့ အဖေ computer ကနေ external hard…More
Burma at WWDC 2013
Yangon 2013
ဒီနှစ် iOS bootcamp လုပ်မှာဖြစ်လို့ ရန်ကုန်ကို ၁ ပတ်လောက် ပြန်ဖြစ်တယ်။ D Form မလိုတော့ဘူးဆိုတဲ့ အတွက်ကြောင့် ရန်ကုန် လေဆိပ် အဝင်မှာလည်း ဘယ်နေ့ပြန်မယ်ဆိုတာ ပြောစရာ မလိုသလို သူတို့လည်း မပေးပါဘူး။ တွေ့တွေ့ခြင်း မင်္ဂလာပါလို့ immigration က နှုတ်ဆက်ပါတယ်။ Arrival Card နဲ့ Passport ပေးလိုက်ပြီးတော့ ခဏနေတော့ ပြန်ပေးပါတယ်။ တော်တော်လေးကို အလုပ်လုပ်တာ မြန်လာတယ်လို့ ဆိုရမယ်။ ကျွန်တော် ပြန်တဲ့ လေယာဉ်မှာတော့ မြန်မာထက် နိုင်ငံခြားသား ပိုများတယ်။ စလုံးက တရုတ်တွေ တော်တော်များတာကို တွေ့ရတယ်။ လေယာဉ်ကွင်းကို နာရီဝက်နောက်ကျမှ လေယာဉ်ဆိုက်ဖြစ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ကို မကြာမှီ ဆင်းသက်ပါတော့မယ်ပြောပြီး တော်တော်နဲ့ မဆင်းဘူး။ လေယာဉ်ကွင်းမှာပဲ နေရာ…More
Mahabote algorithm
မနေ့ညက မဟာဘုတ်အတွက် algorithm လေး ရေးကြည့်မယ်ဆိုပြီး စဉ်းစားဖြစ်တယ်။ ကို IT မောင်မောင် တစ်ခေါက်ရေးထားဖူးတယ်။ သို့ပေမယ့် ဘယ်လို စဉ်းစားသွားလဲဆိုတာကို မပါတဲ့ အတွက် algorithm ထွက်လာတာပဲ သိလိုက်တယ်။ ဒါကြောင့် ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် စဉ်းစားပြီး algorithm လေး ရေးကြည့်ဖြစ်တယ်။ နောက်ဆုံးထွက်လာတဲ့ algorithm က ကို IT မောင်မောင် နဲ့ မတူဘူးဖြစ်နေတယ်။ သို့ပေမယ့်လည်း အဖြေကတော့ ထွက်တယ်။ IT မောင်မောင် ရေးထားတာ ပိုကောင်းတယ်လို့ ဆိုရမယ်။ ခက်တာက သူ့ website က domain မရှိတော့ဘူး ဖြစ်နေတဲ့အတွက် ကြောင့် ပြန်ညွှန်ပြလို့ မရတော့ဘူး ဖြစ်နေတယ်။ သူရေးခဲ့တာကတော့ တော်တော်ကြာပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့ မဟာဘုတ်…More