saturngod

  • iBell သံနှင့် မနက်မိုးလင်း iBus stop မှာ iPeople များ… iphone များနှင့် အလုပ်ရှုပ်နေ… iMRT ဝယ် iPhone များနှင့် ကလိကလိ… iPad များနှင့် iBook ကြီးကို ဖတ်နေကြပြန်… iOffice မှာ iApp များ ရေးရပြန်သည်… iApp အကြောင်း ဆွေးနွေးပြန်သည်… iOS အသစ်အကြောင်း ပြောကြပြန်၏…

  • Zawgyi Keyboard for iOS Development

    Zawgyi keyboard ကို iOS အတွက်ကတော့ MMKeyboard အကြောင်းပြောခဲ့ပြီးပါပြီ။ ကျွန်တော့်မှာ လက်ရှိ Ornagai အတွက်ရေးထားတဲ့ MMKeyboard ရှိတယ်။ Ornagai Myanmar To English Dictionary အတွက်ပေါ့။ MMKeyboard ကို တွေ့တော့ စဉ်းစားမိတာ တစ်ခုရှိတယ်။ မြန်မာစာ iPhone Application တွေလုပ်တဲ့အခါမှာ မြန်မာစာ keyboard ပြဿနာ ဖြစ်နေတာပဲ။ မြန်မာစာ keyboard မပါတော့ မြန်မာလိုရိုက်လို့မရဘူးပေါ့။ ဒါကြောင့် Ornagai မှာ သုံးမယ့် Keyboard ကို Open Source ပေးဖို့ စဉ်းစားမိတယ်။ သာမာန်လူတွေ အနေနဲ့ကတော့ မြန်မာစာရိုက်ဖို့ MMKeyboard က အဆင်ပြေပါတယ်။ Developer တွေအတွက်ကတော့ ကိုယ်ပိုင် Keyboard ရှိမှပဲ မြန်မာလိုရိုက်မယ့် Application တွေ အဆင်ပြေမှာ။ တစ်ခြား အပိုင်းတွေက လေ့လာလို့ရပေမယ့် keyboard ရေးဖို့ကတော့ ရှာလို့တွေ့မှာ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်လည်း အစက…

  • MMKeyboard ကို MMKeyboard ကနေ promo code ပေးလို့စမ်းကြည့်ဖြစ်တယ်။ ကျွန်တော်လည်း ထွေထွေထူးထူး ရေးစရာ မရှိတော့ဘူးထင်တယ်။ တော်တော်များများကို ထူးတေဇာ blog မှာ ရေးပြီးပါပြီ။ စသုံးသုံးခြင်းမှာတော့ မြန်မာစာ ရိုက်ရတာ iPad မှာတော့ touch က နှေးနေတယ်။ sound ကို off လိုက်တော့ အရင်ကထက် ရိုက်ရတာ ပိုကောင်းသွားတယ်။ နောက်တချက်က Zawgyi Keyboard မှာ back မပါလာတာပဲ။ စာလုံးများသွားလို့ ပြန်ဖျက်ချင်ရင် english keyboard ကို ပြန်ဖွင့်ပြီးတော့ ဖျက်နေရတယ်။ ပက်ဆင့်တွေ နံပတ်တွေ မပါသေးပေမယ့် အဆင်တော့ပြေပါတယ်။ iPhone version က မထင်မှတ်ပဲ ပိုကောင်းတယ်။ ရိုက်ရတာ မြန်တယ်။ iPad version က ဘာလို့ ပိုနှေးနေတာလဲတော့ မသိဘူး။ iPhone က လက်တစ်ချောင်းတည်းနဲ့ ရိုက်တာ ဖြစ်တဲ့အတွက် ကိစ္စမရှိပေမယ့်…

  • Bitbucket

    အခုတော့ လက်ရှိ private project တွေကို codaset ကနေ bitbucket ကို ပြောင်းလိုက်ပြီ။ codaset က git repo ပဲ။ beta version တုန်းက စမ်းထားလို့ free private repo ၂ ခု ရထားတယ်။ သို့ပေမယ် ထပ်လိုချင်ရင်တော့ ပိုက်ပိုက် ထပ်ပေးရမယ်။ အခုတော့ သူတို့ ဈေးနှုန်းပါ မြှင့်လိုက်ပြီဆိုတော့ ထပ်သုံးဖို့ အကြောင်း မရှိ။ ဒါကြောင့် bitbucket ကို ပြောင်းဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တာ။ bitbucket အဓိက အချက်က unlimited private repo free ရတာပဲ။ အဲဒါကို သဘောကျတယ်။ ပြဿနာက Mercurial ကို သုံးထားတာပဲ။ သူက Git နဲ့ မတူဘူး။ ဒါကြောင့် Mercurial…

  • singapore part 1 မှာတော့ ဒီမှာ ကျောင်းလာတက်မယ့် ကလေးတွေ အကြောင်းပြောခဲ့ပါတယ်။ အခု အပိုင်း ၂ မှာတော့ အလုပ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော့် အမြင်လေးတွေကို တင်ပြချင်ပါတယ်။ အဲ.. အလုပ်ဆိုလို့ ကျွန်တော် Job ? ဆိုတဲ့ post တစ်ခု ရေးခဲ့သလို ကျွန်းသေးသေးလေးကို ထွက်ခွာခြင်း ဆိုပြီးတော့လည်း ရေးခဲ့ဖူးတယ်။ အခု စလုံး ကို ရောက်လာတာ ၁ နှစ်ရှိသွားပြီဆိုတော့ အလုပ်အကြောင်းတော့ ဒီမှာ နှစ်ကြာနေတဲ့သူတွေလောက် မသိပေမယ့် အနည်းအကျဉ်းတော့ သိလာပါပြီ။ ဒါကြောင့် ဒီကို လာမယ့်သူတွေကို မနှစ်က စထွက်လာကစ ကျွန်းသေးသေးလေးကို ထွက်ခွာခြင်းထက် ပိုသိလာပြီပေါ့ဗျာ။

  • Myanmar Bookmarklet

    Font install သွင်းမရတဲ့ စက်တွေမှာ မြန်မာစာ ဖတ်လို့မရဘူး။ နောက်ပြီး ဇော်ဂျီပဲ သွင်းထားတယ်။ unicode မသွင်းချင်ဘူး။ unicode ပဲ သွင်းထားတယ် ဇော်ဂျီမသွင်းချင်ဘူးဆိုတဲ့ စက်တွေအတွက် bookmarklet လုပ်ထားတယ်။ ဒီမှာ သွားပြီး ယူနိုင်ပါတယ်။ Link ကို click မနှိပ်ပဲ Drag & Drop Bookmarkbar ပေါ်မှာ ဆွဲထည့်လိုက်ပါ။ ပြီးရင် ကြည့်ချင်တဲ့ site ကို bookmark bar ပေါ်က bookmark လေးကို နှိပ်ပြီး လွယ်လင့်တကူ ကြည့်လို့ရပါတယ်။

  • ဘာလိုလိုနဲ့ blog ရေးတာ ၄ နှစ်တောင် ရှိသွားပြီ။ ဒီနှစ်တော့ ဘာလုပ်မလဲတော့ မစဉ်းစားရသေးဘူး။ အရင်တုန်းကလို post အဟောင်းတွေထဲက ကောင်းတာတွေလဲ ဆွဲထုတ်ဖို့ အချိန်မရ။ ဒါကြောင့် Ornagai Free version ကို တင်မလို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်။ Paid version မှာကတော့ စာလုံးရေ ပိုစုံပါတယ်။ Free version ကတော့ လက်ရှိ website က data တွေနဲ့ အတူတူပါပဲ။ Paid version ကတော့ စာလုံးရေ အသစ် ၁ ထောင်ကျော်တာနဲ့ ပုံမှန် update လုပ်သွားပေးမှာပါ။

  • iPad ကို iOS 4.2 GM version ကို update လုပ်လိုက်တာ jailbreak မရတော့ဘူး။ ဒါနဲ့ website တွေကို ဖတ်လို့မရတော့ဘူးပေါ့။ အဓိက email မှာ မရရင်တောင် website မှာ မြန်မာလို မြင်ရရင် မဆိုးဘူးဆိုပြီး ကိုယ့်ဘာသာ ကိုယ် bookmarketlet လုပ်လိုက်တယ်။ Safari မှာ Bookmark လုပ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ iPad ကို Sync လုပ်လိုက်တယ်။ bookmark ကို run လိုက်တာနဲ့ လက်ရှိရှိနေတဲ့ site က စာတွေအားလုံးကို zawgyi font နဲ့ မြင်ရအောင် ဖန်တီးလိုက်ပါတယ်။